Auf zu einem kleinen Exkurs in die Typologie! ;-)
Anführungszeichen kann man ja nun auf diverse Arten setzen: einfach, doppelt, schräg, gerade, … aber wann verwendet man welche?
doppelte Anführungszeichen: „ “
Im Deutschen setzt man Zitate usw. in doppelte Anführungszeichen, wobei das erste unten steht und das abschließende oben. Im Englischen sind beide oben. Hierbei gilt es zu beachten, dass die Dingerchen leicht schräg gesetzt sind – nicht zu verwechseln mit dem Zoll-Zeichen (“), das sind nämlich zwei gerade Striche. „Hallo!“
Der Unicode für diese beiden Anführungszeichen lautet
„ bzw. ”
einfache Anführungszeichen: ‚ ’
Auch diese weisen eine kleine Rundung auf und bestehen nicht einfach aus einem senkrechten Strich, ebenso werden sie erst unten und dann oben gesetzt.
Einfache Anführungsstriche verwendet man für Zitate innerhalb von Zitaten – also zum Beispiel: Paulchen sagt: „Peter erzählte mir: ‚CSS ist super!’ “
‚ bzw. ‘
Guillemets
Nein, das kann man nicht essen. *g* Guillemets sind diejenigen Anführungszeichen, die aus spitzen Klammern bestehen, also: » «
Im Französischen verwendet man anstelle von Anführungsstrichen Guillemets, wobei die Spitzen nach außen zeigen. «Bonjour!» Analog zum Deutschen werden Zitate innerhalb von Zitaten durch einfache Guillemets umfasst: Paulchen dit: «Pierre m’a dit: ‹CSS, c’est super!›»
Im Deutschen kann man Guillemets alternativ zu Anführungsstrichen einsetzen, allerdings zeigen die Spitzen dann – anders als im Französischen – nach innen.
» (»)
« («)
› ( ›)
‹ (‹)
